Libanon Libanon

  • Rychlokurz jazyka

    Úředním jazykem v Libanonu je arabština, respektive její libanonská verze. Díky dlouhodobé přítomnosti Francouzů v zemi se používá také francouzština a zhruba polovina populace se francouzsky domluví. Jako třetí jazyk vystupuje angličtina, ale není radno se na ni spoléhat. Nápisy, cedule, značky a názvy ulic a měst bývají uváděny v arabském písmu i v latince.


    Základní fráze:
    Dobrý den, (pane). - Bojour, monsieur. (bö žu:r mesjö)
    Dobrý večer, (paní). - Bonsoir, madame. (bö sua:r madam)
    Dobrou noc, (slečno). - Bonne nuit, mademoiselle. (bon nui madmuazel)
    Na shledanou! - Au revoir! (o revua:r)
    Ahoj! - Salut! (salü)
    Děkuji. - Merci (mersi)
    Není zač. - De rien. (de rjë)
    Ano. - Oui (ui)
    Ne. - Non (nö)
    Cože? - Comment? (komä)
    Promiňte. - Pardon (pardo)
    Promiňte mi, prosím Vás. - Excusez-moi (ekskuze mua)
    Prosím. - S´il vous plait. - (sil vu ple)
    Dobrá! - Bon! (bo)
    Hodně štěstí! - Bonne chance! (bö šä:s)
    Kdo je to? - Qui est-ce? (ki es)
    Co je to? - Qu´est-ce que c´est? (keske se)
    To je vše. - C´est tout. (se tu)
    Mluvím česky. - Je parle tcheque. (že parl ček)
    Nemluvím francouzsky. - Je ne parle pas francais. (že ne parl pa frase)
    Kolik to stojí. - Combien ca coute? (köbjä sa kut?)
    Chtěla bych.. - Je voudrais.. (že vudre..)
    Kde je..? - Oú est..? (u: e?)
    Kde bydlíte? - Oú habitez-vous? (u:abitevu)
    Kolik je hodin? - Quelle heure est-il? (kele:r etil)
    Jmenuji se.. - Je m´appelle.. (že mapel)
    Bydlím v... - J´habite a... (žabit a)
    Mluvím trochu francouzsky. - Je parle un peu francais. (že parl äpë fräse)